Amor, dame tu clave en sol, la lluvia està salpicando mi guitarra
con gotas de nostalgia desde el amanecer y no puedo sonar mi poesìa.

martes, 3 de agosto de 2010

L'alfabeto degli amanti Michele Zarrillo



Soy la amante de tu luna con rìos de soles,
de mares y orillas,
de senderos prohibidos con perfumes de clavel y hierbabuena,
de mis sensaciones y razones,
de tu santidad de los viernes y mi nostalgia de los lunes,
de mis labios que te desean y tus besos que me dan vida.

El mundo es un girasol y nosotros las giralunas,
un sueño con señales,
una vida detràs de la otra,
tu espìritu y el mìo.
Nos amamos en presencia de su imagen divina
con la luna de todos y la suya que ya es mìa.
èl, guardìàn de nuestros encuentros fugitivos
dueño de la Tierra bendecida.

Acabo de escribir estos versos en una celda solitaria
iluminada por un rayo de su luz,
rodeada de 4 muros de silencio y un balcòn de esperanza
que me permite seguir soñando estrellas al anochecer
y soles cuando me despierto,
no me importa que los jueces me sentencien
a la pena de morir por un amor prohibido,
siempre que las cadenas que todos los dìas atan mis manos
me permitan seguir tocando con mis dedos
notas musicales en el pentagrama agitado de mis sueños
y cantarte una melodìa como un suspiro.

A ti que has llenado con tu pasiòn mis deseos y mi melancolìa,
mi alma y mi vida.
que me haces el amor sin tocar mi cuerpo cada madrugada
y disfrutas mi plenitud de mujer aun en la lejanìa.

Mon amour, je suis la plus heureuse des femmes dans le monde
Je t'aime

Una Rosa Blu



Cuando el aire acaricia mi rostro siento que tus ojos
negros me miran a travès del infinito y desnudan mi alma de bohemia, cuando el viento juega con mi sonrisa veo una rosa azul en mi pensamiento.



Cuando me sienta sola bastarà buscar tu mirada invisible en la distancia y te sentirè junto a mi,
cuando la tristeza te invada busca mi sonrisa en el rostro feliz de algùn niño y la alegrìa danzarà en tu rostro,
cuando necesite de tu amor mirarè la luna de Allah en la medianoche,
cuando busques mi ternura observa la salida del sol al amanecer,
cuando desee tus besos le dirè a una paloma mensajera que me entregue tus labios,
cuando quieras mi alma, solo tienes que apretar mis manos fuertemente en tu mente y serà tuya para la eternidad,

Cuando quieras hacerme el amor busca mi cuerpo en el sueño de una noche de verano y cùbrelo con los sentimientos màs puros de tu fràgil corazòn, con los pètalos de nuestra rosa azul.

Vorrei




















Vorrei essere in un posto tranquillo accanto a te,
guardando un cielo sereno ed un vasto orizzonte
nello sguardo perso dei tuoi occhi neri.

Vorrei ascoltare il rumore del mare assieme a te
ballando sulla sabbia una melodia di Sinatra
con le tue mani che accarezzano il mio corpo nudo.

Vorrei conoscere come sarà l’avvenire, certo od chi sia
sognando con il desiderio di trovare la strada giusta
e donarti il mio presente dall’ alba fino al tramonto del sole.